Ισπανία: Προσωπικότητες της πολιτικής και του πολιτισμού είπαν το τελευταίο αντίο στην Almudena Grandes

Συγγενείς, φίλοι και προσωπικότητες της πολιτικής και του πολιτισμού στην Ισπανία είπαν χθες Κυριακή, το τελευταίο αντίο, στη συγγραφέα Almudena Grandes, η οποία πέθανε το Σάββατο σε ηλικία 61 ετών από καρκίνο.

Ο ποιητής Benjamín Prado, ανέφερε, ότι η συγγραφέας “Έφυγε πολύ νωρίς. Ένα πρόσωπο που όλοι θεωρούσαμε άτρωτο”, ενώ ο συγγραφέας Felipe Benítez θυμήθηκε πώς “ανύψωνε τους φίλους της στην κατηγορία της οικογένειας”.

Ο Πρωθυπουργός, Πέντρο Σάντσεθ, παραβρέθηκε στο νεκροταφείο, La Paz στο Tres Cantos στη Μαδρίτη, και τόνισε τη στράτευση της Almudena Grandes με την ιστορική μνήμη και τη λογοτεχνία της Ισπανίας.

«Η Almudena ήταν μια γυναίκα στρατευμένη με την λογοτεχνία, με τη συλλογική μνήμη και με την πατρίδα μας. Με την πνευματική και διανοητική της συμβολή έκανε τη χώρα μας μια καλύτερη χώρα».

Το βασιλικό ζεύγος της Ισπανίας έστειλε συλλυπητήριο τηλεγράφημα στον Luís Garcia Montero, τον σύζυγο και συνοδοιπόρο της, κι  εξέφρασε την «εκτίμησή του για το λογοτεχνικό της έργο και την συμβολή της στην καλύτερη κατανόηση της εποχής μας».

Από την πλευρά του, ο υπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού, Miguel Iceta,  εξέφρασε τη λύπη του για την «ανεπανόρθωτη απώλεια» για την Ισπανία της Almudena Grantes . Ο Iceta επεσήμανε ότι «η συμβολή της υπήρξε πολυδιάστατη:  το ενδιαφέρον της για τη σύγχρονη Ισπανική Ιστορία,  η ανάκτηση της συλλογικής μνήμης, η απίστευτη ποιότητα γραφής και η στράτευσή της με το φεμινισμό και την αριστερά». Πρόσθεσε ότι «όλα αυτά συνέθεταν έναν μοναδικό άνθρωπο, γεγονός που εξηγεί γιατί σήμερα όλοι νιώθουμε πολύ λυπημένοι και πιο αβοήθητοι». 

Η  Almudena Grandes  γεννήθηκε στη Μαδρίτη στις 7 Μαΐου 1960 κι ήταν συγγραφέας και αρθρογράφος της εφημερίδας El País. Βραβευμένη με το Εθνικό Βραβείο Αφήγησης το 2018, το μεγαλύτερο μέρος της δουλειάς της εμβαθύνει στην πρόσφατη ιστορία της Ισπανίας για να ανακτήσει τα ίχνη ενός κρυμμένου παρελθόντος κατά τη διάρκεια της δικτατορίας του Φρανσίσκο Φράνκο και να εξηγήσει τα κλειδιά της ισπανικής κοινωνίας στο τέλος του αιώνα και στις πρώτες δεκαετίες του XXI. ‘Έξι από τα έργα της μεταφέρθηκαν με μεγάλη επιτυχία στον κινηματογράφο.

Μεταξύ των έργων της που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά είναι «Οι ηλικίες της Λουλού», «Μαλένα. Είναι το όνομα ενός ταγκό» , «Όταν φιλούσαμε το ψωμί» και άλλα.

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Όλες οι Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο,  στο ertnews.gr
Διάβασε όλες τις ειδήσεις μας στο Google
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Προσοχή! Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των πληροφοριών του παραπάνω άρθρου (όχι αυτολεξεί) ή μέρους αυτών μόνο αν:
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος