Η ιστορία της τσιγγάνικης γλώσσας σε λεξικό του Παναγιώτη Χαρίτου

Χιλιάδες Ρομά ζουν στον Βόλο, τη Μαγνησία αλλά και όλη τη Θεσσαλία. Πολυπληθείς κοινότητες εντός των πόλεων και των προαστίων που έχουν φτιάξει τις δικές τους συνοικίες, τις δικές τους παραδόσεις, αλλά και τον δικό τους τρόπο ζωής. Τώρα, όμως, έχουν και το δικό τους λεξικό δια χειρός του Παναγιώτη Χαρίτου, του προέδρου της Ομοσπονδίας Θεσσαλίας Ελλήνων Ρομά Χωρίς Σύνορα.

Όπως είπε ο ίδιος ο Παναγιώτης Χαρίτος, ένιωσε έντονο το αίσθημα ευθύνης να μην αφήσει να χαθεί η τσιγγάνικη γλώσσα, ενώ η ανάγκη για διατήρηση της γλώσσας αλλά και της επιστημονικής προσέγγισης, ήταν οι λόγοι που τον οδήγησαν να προχωρήσει στην καταγραφή των λέξεων σε ένα λεξικό, με τίτλο «Τσιγγάνικο Λεξικό των Ρομά Θεσσαλίας».

Όπως παρατηρεί, και η τσιγγάνικη γλώσσα έχει αλλοιωθεί. Γι’ αυτό και θέλησε να κάνει μία συνολική καταγραφή των λέξεων για να μείνει αφενός, στην τσιγγανική ιστοριογραφία και, αφετέρου, να μείνει ως ενέχυρο στις μελλοντικές γενιές των Ρομά, ενώ δεν ήταν καθόλου εύκολη υπόθεση, διότι χρειάστηκε πολλή μελέτη και έρευνα, ανατρέχοντας σε τσιγγανικά τραγούδια, παραμύθια και θρύλους.

Η Ρομανί Τσιπ, η τσιγγάνικη διάλεκτος υπάρχει εδώ και δεκάδες χρόνια. Από χώρα σε χώρα, από πόλη σε πόλη, αλλά και από καταυλισμό σε καταυλισμό διαφέρει και διαφοροποιείται. Στη Θεσσαλία, υπολογίζεται ότι κατοικούν πάνω από 30.000 Πομά, οι οποίοι μιλούν την ίδια διάλεκτο.

Δείτε περισσότερα στο ertflix.gr | Ακούστε περισσότερα στο ertecho.gr

Όλες οι Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο,  στο ertnews.gr
Διάβασε όλες τις ειδήσεις μας στο Google
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Γίνε μέλος στο κανάλι μας στο Viber

Προσοχή! Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των πληροφοριών του παραπάνω άρθρου (όχι αυτολεξεί) ή μέρους αυτών μόνο αν:
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος