Αναγνωστική Εταιρεία Κέρκυρας: Υιοθετήστε ένα βιβλίο

Με τη χορηγία του Κοινωφελούς Ιδρύματος Ιωάννη Σ. Λάτση συντηρήθηκε μια σπάνια έκδοση του 16ου αιώνα που ανήκει στη βιβλιοθήκη της Αναγνωστικής Εταιρίας Κερκύρας. Η συγκεκριμένη επεμβατική συντήρηση, ουσιαστικά εγκαινιάζει τη συστηματική προσπάθεια αποκατάστασης όλων των παλαιτύπων της Αναγνωστικής, μερικά από τα οποία έχει «υιοθετήσει» το Κοινωφελές Ίδρυμα Ιωάννη Σ. Λάτση. Το συγκεκριμένο βιβλίο περιέχει ύμνους ενός σημαντικότατου ποιητή που έζησε την Ελληνιστική περίοδο του «ΚΑΛΛΙΜΑΧΟΥ ΚΥΡΗΝΑΙΟΥ», σε μια πολύ ενδιαφέρουσα και σπάνια αναγεννησιακή έκδοση, που τυπώθηκε στη Βασιλεία της Ελβετίας, το 1532.
Η Αναγνωστική Εταιρεία διαθέτει πολλά σημαντικά βιβλία που χρειάζονται συντήρηση και τα οποία δεν έχει τη δυνατότητα η ίδια να συντηρήσει. Για το λόγο αυτό καθιέρωσε τη “Διαδικαία υιοθεσίας” με βάση την οποία κάθε πολίτης που έχει τέτοιες ευαισθησίες να πληρώσει εκείνος τη συντήρηση. Το ποσόν που απαιτείται δεν είναι δυσπρόσιτο για τους πολίτες. Σε κάθε περίπτωση πάντως η διαδικασία «υιοθεσίας» ενός βιβλίου της Αναγνωστικής περιγράφεται αναλυτικά στον ιστότοπο της Εταιρίας: https://anagnostiki-etairia-kerkyras.eu/arxiki/h-etairia/kane-dwrea/.

Πρόκειται για μια πολύ ενδιαφέρουσα και σπάνια αναγεννησιακή έκδοση, που περιλαμβάνει στο πρώτο μέρος της (σελ. 8-66) τους «Ὕμνους» του Καλλιμάχου, (ενός σημαντικότατου ποιητικού έργου της Ελληνιστικής Περιόδου) και στο δεύτερο μέρος της (σελ. 67-245) μια πλούσια συλλογή ποικίλων αποφθεγμάτων από 140 σπουδαίες προσωπικότητες του αρχαίου κόσμου.
Το βιβλίο τυπώθηκε στη Βασιλεία της Ελβετίας, το 1532. Εκδότης ήταν ο Hieronymus Froben (1501-1563), γιός του σπουδαίου Ελβετού ουμανιστή Johann Froben και προσωπικός φίλος του Έρασμου. Η δράση της οικογένειας Froben και του περίφημου τυπογραφείου της, έκαναν την Βασιλεία ένα από τα σπουδαία εκδοτικά κέντρα της Όψιμης Αναγέννησης.
Στην «Epistola» που προτάσσεται, μαρτυρείται και ο επιμελητής του πονήματος. Πρόκειται για τον Βοημό ευγενή και λόγιο Sigismund Gelen (1497-1554). Ο Gelen μετά τις σπουδές του στην Πράγα, μετέβη στην Ιταλία όπου και έγινε κοινωνός της Αναγέννησης. Εκεί έμαθε ελληνικά από τον Κρητικό λόγιο Μάρκο Μουσούρο (1470-1517), ο οποίος ήταν δάσκαλος και του Έρασμου αλλά και μαθητής του Ιανού Λάσκαρι. Επιστρέφοντας στην Βοημία, ο Gelen απογοητεύτηκε από την κατάσταση που επικρατούσε στον εκεί ακαδημαϊκό χώρο, και κατέφυγε στην Βασιλεία. Εκεί, εργάστηκε στους Froben, ως εκδότης και επιμελητής.
Αξίζει να αναφέρουμε ότι η πρώτη έκδοση των Ύμνων έγινε στη Φλωρεντία, το 1496, από τον Βυζαντινό λόγιο Ιανό Λάσκαρι με τη χορηγία του Πιέρου των Μεδίκων, ενώ την ίδια χρονιά στην Κέρκυρα ο Γεώργιος Μόσχος είχε αντιγράψει τους Ύμνους του Καλλιμάχου (σημερινός κώδικας Vat.gr 1379). Εν τούτοις, είναι άξιο προσοχής το γεγονός πως ήδη στο α΄ μισό του 16ου αιώνα συναντάμε αμιγώς ελληνικές εκδόσεις (χωρίς αντιπαραβολή λατινικής μετάφρασης) και στην Κεντρική Ευρώπη.
Ο Καλλίμαχος ο Κυρηναίος θεωρείται από τους σημαντικότερους ποιητές και λογίους της Πτολεμαϊκής Αιγύπτου (3ος αι. π.Χ.). Αποτέλεσε την κινητήριο δύναμη για τη συγκέντρωση και την οργάνωση της βιβλιοθήκης του περίφημου «Μουσείου» της Αλεξάνδρειας, κάτι που τον καθιστά τον πρώτο καταλογογράφο στην ιστορία της Βιβλιοθηκονομίας. Στο σπουδαίο συγγραφικό έργο του περιλαμβάνονται οι «Πίνακες», οι οποίοι αποτελούν έναν ογκώδη κατάλογο όλων των έως τότε έργων της ελληνικής γραμματείας, μαζί με τις βιογραφίες των δημιουργών τους. Σημαντικότερο πόνημά του θεωρούνται τα «Αίτια», ενώ συνέγραψε ακόμη διάφορες διατριβές. Η επιρροή του στα γράμματα ήταν τόσο έντονη που με το όνομά του συνδέονται δύο διακριτά ποιητικά κινήματα, ένα στην ελληνιστική Αλεξάνδρεια και ένα στην Ρώμη του μεταιχμίου μεταξύ της «Res Publica» και της Αυτοκρατορίας.
Οι «Ὕμνοι» αποτελούν το μοναδικό έργο του σπουδαίου ποιητή που έχει σωθεί ολόκληρο έως τις μέρες μας. Σε αυτό, ο ποιητής έγραψε 6 ύμνους, οι οποίοι μπορούν να χωριστούν σε δύο κατηγορίες. Η πρώτη είναι οι μιμητικοί ύμνοι προς τον Απόλλωνα, την Δήμητρα και την Αθηνά, οι οποίοι παραδίδονται στον αναγνώστη ως αναπαράσταση θρησκευτικής τελετής. Η δεύτερη είναι οι μη-μιμητικοί προς τον Δία, την Δήμητρα και τη Δήλο, μέσω των οποίων δεν επιδιώκεται η αναπαράσταση κάποιας ιεροτελεστίας.

Όλες οι Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο,  στο ertnews.gr
Διάβασε όλες τις ειδήσεις μας στο Google
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Προσοχή! Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των πληροφοριών του παραπάνω άρθρου (όχι αυτολεξεί) ή μέρους αυτών μόνο αν:
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος