«Τέλειοι Ξένοι»: το αραβικό remake και η οικουμενικότητα των μυστικών στο κινητό

Η ιστορία της πρωτότυπης ταινίας ήταν απλή: Φιλικά ζευγάρια μαζεύονται σε ένα σπίτι και αποφασίζουν να αφήσουν τα κινητά τους σε δημόσια θέα. Όποιο τηλέφωνο χτυπούσε, θα το άφηναν σε ανοιχτή ακρόαση. Δυστυχώς, μια από αυτές τις κλήσεις ήταν το τουβλάκι που έριξε «τον πύργο με τα τζένγκα της εμπιστοσύνης». Οι «Τέλειοι Ξένοι» απέδειξαν πόσα λίγα γνωρίζουμε ο ένας για τον άλλο και έδωσαν έναν τόνο ενθάρρυνσης ή μια πρέπουσα δικαιολογία στα ζευγάρια, το ένα από τα μέλη να ζητάει το κινητό του ή της συντρόφου.

Κανείς δεν περίμενε ότι την ίδια χρονιά που θα διανεμόταν η ταινία με τεράστια επιτυχία στην Ιταλία, θα ετοιμαζόταν και το πρώτο remake της. Η ταινία του Paolo Genovese «» σε σενάριο του ιδίου και των Filippo Bologna και Paolo Costella μετράει ήδη αρκετά remakes.

To Γαλλικό «Όλα στη Φόρα» (2018)…

Το κινέζικο «Lai dian kuang xiang» (2018)

Το κορεάτικο «Wanbyeokhan tain»

https://www.youtube.com/watch?v=neUxhCSVAUg

Το Μεξικάνικο «Perfectos desconocidos» (2018)

Το Ρουμάνικο «Complet Necunoscuti» (2021)

Το Σλοβένικο «Známi neznámi» (2021)

Το Νορβηγικο «Full Dekning» (2022)

Το Τούρκικο «Cebimdeki Yabanci» (2018)

Το ισπανικό «Perfectos desconocidos» (2017)

Το Ισλανδικό «Villibráð» (που βρίσκεται σε στάδιο προπαραγωγής)

…και το Ελληνικό «Τέλειοι Ξένοι» (2016), που ήταν και συμπαραγωγή της ΕΡΤ.

https://www.youtube.com/watch?v=umpwWWJHfcM

Εδώ και λίγες μέρες έχει ανέβει στο Netflix το τρέιλερ της Αραβικής έκδοσης που θα κάνει πρεμιέρα στις 20 Ιανουαρίου. Ο αραβικός του τίτλος είναι «Ashab Wala A’az» και πρόκειται για την πρώτη αραβική παραγωγή της πλατφόρμας, που θα είναι διαθέσιμη για θέαση σε 190 χώρες. Στους συντελεστές είναι η υποψήφια για Όσκαρ Nadine Labaki (σκηνοθέτι της «Καπερναούμ» και του «Caramel»), οι Αιγύπτιοι σταρ Mona Zaki & Eyad Nassar, ο Georges Khabbaz, ο Adel Karam -που είδαμε στην «Προσβολή»- όπως και ο συμπρωταγωνιστής του Fouad Yammine. Το καστ ολοκληρώνει η Diamand Bou Abboud.

Αξίζει να αναφέρουμε ότι το σενάριο της ταινίας έχει μεταφερθεί θεατρικά από την Τεχεράνη μέχρι την Ισπανία. Ελάχιστες αλλαγές έχει δε υποστεί η ιστορία και στις θεατρικές και στις κινηματογραφικές μεταφορές, και αυτές μόνο σε ότι αφορά τοπικά πολιτιστικά στοιχεία.

Για ποιο λόγο όμως μια μικρή ιταλική ταινία χαμηλού προϋπολογισμού έχει καταφέρει να κατακτήσει με οικουμενικούς όρους μια θέση στην τοπική κινηματογραφία τόσων χωρών; Μα φυσικά γιατί τα μυστικά μας, όποια γλώσσα και αν μιλάμε, από όποια φυλή και αν ήμαστε, όποια πολιτική ή θρησκευτική πεποίθηση και αν διακατέχει τον πολιτισμό μας, κρύβονται στην τηλεφωνική μας συσκευή. Και -δυστυχώς- στις εποχές που αυτές οι πολυσυσκευές περιλαμβάνουν και ανάλογα application, κάθε καταγεγραμμένη, βιντεοσκοπημένη ή ηχογραφημένη σκέψη μας, παραμένει ως αδιάσειστο στοιχείο ενοχής.

Το μόνο σίγουρο είναι ότι η δημιουργική τριάδα των Ιταλών, έχουν να «λαμβάνουν» για πολλά χρόνια ακόμα από τις διασκευές που θα ακολουθήσουν.

Όλες οι Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο,  στο ertnews.gr
Διάβασε όλες τις ειδήσεις μας στο Google
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Προσοχή! Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των πληροφοριών του παραπάνω άρθρου (όχι αυτολεξεί) ή μέρους αυτών μόνο αν:
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος