ΕΚ: Οξάνα Ζαμπούσκο: Οι βόμβες του Πούτιν δεν θα σταματήσουν τη δύναμη του πνεύματός των ουκρανών να ελευθερώσουν την Ευρώπη από τον ολοκληρωτισμό

Τα δεινά των συμπολιτών της που δέχονται επίθεση από τη Ρωσία περιέγραψε σήμερα μέσα σε μια συγκινησιακά φορτισμένη ατμόσφαιρά η Ουκρανή συγγραφέας Οξάνα Ζαμπούσκο που μίλησε στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβούλιού

Προσφωνώντας την Οξάνα Ζαμπούσκο η Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Ρομπέρτα Μετσόλα τόνισε πως για την σημερινή Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας, «η λέξη γιορτή δεν είναι πραγματικά μια λέξη που θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε. Στην Ουκρανία, βλέπουμε γυναίκες να αντιστέκονται, να στέκονται όρθιες και να παίρνουν τα όπλα εναντίον του επιτιθέμενού τους. Είναι προνόμιο να έχουμε μαζί μας μια Ουκρανή και συγγραφέα της οποίας η λογοτεχνία και η δυνατή φωνή εκφράζουν τη δύναμη των Ουκρανών γυναικών απέναντι στην καταπίεση. Αυτές οι γενναίες και ανθεκτικές γυναίκες αποτελούν έμπνευση για όλους μας, καθώς υπερασπίζονται τις ίδιες ευρωπαϊκές αξίες που κρατάμε».

Η κ. Ζαμπούσκο, η οποία έφυγε από την Ουκρανία πριν από δύο εβδομάδες μόνο με μια χειραποσκευή, και τόνισε ότι χρησιμοποίησε, τα γραπτά της, για να δίνει φωνή στις γυναίκες και να αγωνίζεται για τα δικαιώματά τους, αλλά για πρώτη φορά τώρα, πρέπει να υπερασπιστεί δικαιώματα των γυναικών στην ίδια τη ζωή. Πρόσθεσε ότι «Δεν μπορώ παρά να θαυμάσω τις συναδέλφους μου που πολεμούν δίπλα στους άνδρες μας, διαχειρίζονται τη διανομή των προμηθειών στις πολιορκημένες πόλεις μας και γεννούν σε καταφύγια βομβών, υπό την επίβλεψη γιατρών στο Διαδίκτυο. Το πρόβλημα είναι ότι οι βόμβες του Πούτιν δεν θα σταματήσουν από τη δύναμη του πνεύματός μας».

Προειδοποιώντας για τις προθέσεις του Πούτιν σημείωσε πως «πολλές ζωές θα μπορούσαν να είχαν σωθεί αν η ΕΕ και οι ΗΠΑ είχαν ξυπνήσει πριν από οκτώ χρόνια, όταν ο Πούτιν εισέβαλε στην Κριμαία. Ένας νέος Χίτλερ ήταν έτοιμος να συνεχίσει από εκεί που είχε σταματήσει ο προηγούμενος. Είμαι εδώ για να σας πω, ως συγγραφέας που γνωρίζει κάτι για τη γλώσσα, ότι είναι ήδη ένας πόλεμος, όχι απλώς μια τοπική σύγκρουση. Εμπιστευτείτε τον Πούτιν όταν δηλώνει τις φιλοδοξίες του. Παρακαλώ μην φοβάστε να προστατέψετε τον ουρανό πάνω από αυτούς που αγωνίζονται εκεί για να ελευθερώσουν την Ευρώπη από αυτό το φάσμα του νέου ολοκληρωτισμού».

Από την πλευρά τους οι εκπρόσωποι πολιτικών ομάδων επαίνεσαν το θάρρος των Ουκρανών που υπερασπίζονται τη χώρα τους και τις αξίες της ΕΕ που μοιραζόμαστε μαζί τους. Τόνισαν επίσης ότι, όπως συμβαίνει συχνά σε αυτές τις συνθήκες, οι γυναίκες και τα κορίτσια είναι από τις πιο ευάλωτες ομάδες και εξήραν τις Ρωσίδες και τις Λευκορωσίδες που διαδηλώνουν με θάρρος στους δρόμους ενάντια σε αυτόν τον πόλεμο.

Η Oksana Zabuzhko γεννήθηκε στο Λούτσκ (Ουκρανία) το 1960. Το μυθιστόρημά της «Fieldwork in Ukrainian Sex», μεταφρασμένο σε δεκαέξι γλώσσες, την έκανε γνωστή στη διεθνή λογοτεχνική σκηνή το 1996. Έχει εκδώσει άλλα δεκαοκτώ βιβλία, συμπεριλαμβανομένου του βραβείου -βραβευμένο μυθιστόρημα ”The Museum of Abandoned Secrets” (2009). Είναι επίσης κορυφαίο δημόσιο πρόσωπο στην Ουκρανία που υποστηρίζει τη δημοκρατία.

Ανταπόκριση Στρασβούργο Κώστας Δαβάνης

Όλες οι Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο,  στο ertnews.gr
Διάβασε όλες τις ειδήσεις μας στο Google
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Προσοχή! Επιτρέπεται η αναδημοσίευση των πληροφοριών του παραπάνω άρθρου (όχι αυτολεξεί) ή μέρους αυτών μόνο αν:
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος