Η «Γέρμα», το εμβληματικό έργο του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα σε σκηνοθεσία-διασκευή Θανάση Σαράντου, που κέρδισε το κοινό και τους κριτικούς στην Αθήνα, ξεκινά το ταξίδι της σε όλη την Ελλάδα.
Ο Θανάσης Σαράντος παρουσιάζει μία διασκευή της «Γέρμα» για 5 πρόσωπα, που βιώνουν τον λορκικό μύθο σ’ ένα ελληνικό ακριτικό χωριό της Ηπείρου εν έτει 2019.
Γέρμα: η στέρφα, η άκαρπη, η στείρα, η έρημη
Η λέξη “yermo” είναι επίθετο της ισπανικής γλώσσας. Προέρχεται από το λατινικό “eremus”, που δεν είναι άλλο, από το ελληνικό “έρημος”, το οποίο -ενίοτε- προφέρεται “έρμος” και “γέρμος”. Ο τύπος του θηλυκού γένους του “yermo” είναι “yerma”. Από καθαρή σύμπτωση, η ισπανική λέξη “yerma” τυγχάνει ομόηχη της ελληνικής λέξης “γέρμα”, η οποία σημαίνει “γέρσιμο, δύση, ηλιοβασίλεμα, τέλος”. Σε τούτο το δράμα, λοιπόν, η τραγικότητα της κεντρικής ηρωίδας, της Γέρμα (Yerma), ξεκινά από το ίδιο το πολυσήμαντο όνομά της.
Μια γυναίκα ακολουθεί το πρωτόγονο ένστικτό της με τραγικές συνέπειες για εκείνη, αλλά και για τους πάντες γύρω της, σε ένα ταξίδι αυτογνωσίας με ιλιγγιώδη ταχύτητα και συγκλονιστική κορύφωση.
Η υπόθεση του έργου
Σ’ ένα ελληνικό ακριτικό χωριό της Ηπείρου το 2019, η Γέρμα, μία παντρεμένη γυναίκα, δέχεται την κατακραυγή του κοινωνικού της περίγυρου, λόγω του ότι είναι στείρα. Ο διακαής και εμμονικός πόθος της για τη μητρότητα και τη γονιμότητα, θα την οδηγήσουν στο να ξεπεράσει τα όρια και τα ήθη της κλειστής κοινωνίας στην οποία ζει.
Η Γέρμα φτάνει σε αδιέξοδο και κάνει την επανάστασή της: σκοτώνει τον άντρα της και μαζί του τις αξίες που εκείνος πρεσβεύει. Αυτό το βίαιο, τυφλό και αυτοκαταστροφικό ξέσπασμά της, εκφράζει τη βαθιά επιθυμία της για μια ζωή χωρίς συμβατικές και ψυχοφθόρες σχέσεις.
Γραμμένη το 1934, η «Γέρμα» αποτελεί ένα από τα τρία λυρικά έργα του Λόρκα, γνωστά και ως «Αγροτική τριλογία» (τα άλλα δύο είναι «Ο Ματωμένος Γάμος» και το «Σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα»), στα οποία ο συγγραφέας καταπιάνεται με το θέμα της υποταγής των γυναικών, στα πρότυπα και τις παραδόσεις των πατριαρχικών κοινωνιών, αποζητώντας την ελευθερία και την ισότητα. Στην Ελλάδα το έργο πρωτοπαρουσιάστηκε τη δεκαετία του 1960 από το Εθνικό Θέατρο σε σκηνοθεσία – μετάφραση Αλέξη Σολομού.
ΓΕΡΜΑ
του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα
Δράμα
Διάρκεια: 75 λεπτά
Συντελεστές:
Μετάφραση: Τζένη Μαστοράκη
Σκηνοθεσία – διασκευή: Θανάσης Σαράντος
Σκηνικά: Φιλάνθη Μπουγάτσου
Κοστούμια: Μπιάνκα Νικολαρέιζη
Πρωτότυπη μουσική: Κωνσταντίνος Ευαγγελίδης
Επιμέλεια κίνησης: Κωνσταντίνος Καρβουνιάρης
Σχεδιασμός φωτισμών: Αλέξανδρος Πολιτάκης
Βοηθός σκηνοθέτη: Μηνάς Σπανάκης
Βοηθός ενδυματολόγου: Χαρά Μπαγουράκη
Βοηθός σκηνογράφου: Φώτης Κομεσσάριος
Φωτογραφίες: Ρίτα Τσέλα
Ημέρες και ώρες παραστάσεων:
Δημοτικό Θέατρο Αστέρια (Περιστέρη Κωστοπούλου 4, Σέρρες 621 22, Τηλ.: 2321 054585): Παρασκευή 4, Σάββατο 5 & Κυριακή 6 Οκτωβρίου 2019 στις 21:00
Θέατρο Αμαλία (Αμαλίας 71, Θεσσαλονίκη 546 40, Τηλ.: 231 084 2509):
Δευτέρα 7 και Τρίτη 8 Οκτωβρίου 2019 στις 21:00
Θέατρο Απόλλων – ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Πάτρας (Πλατεία Γεωργίου Α 17): Σάββατο 12 Οκτωβρίου στις 21:00 και Κυριακή 13 Οκτωβρίου 2019 στις 20:00
Τιμές εισιτηρίων:
15 ευρώ (κανονικό), 12 ευρώ (μειωμένο: φοιτητικό, άνω των 65, ομαδικό), 8 ευρώ (ατέλειες, ανέργων)
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησε μας στο Twitter
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Γίνε μέλος στο κανάλι μας στο Viber
– Αναφέρεται ως πηγή το ertnews.gr στο σημείο όπου γίνεται η αναφορά.
– Στο τέλος του άρθρου ως Πηγή
– Σε ένα από τα δύο σημεία να υπάρχει ενεργός σύνδεσμος